Příspěvek od
ramonis
vložený
před 16 lety
no 1
Ohrazuji se proti použití časové souslednosti v jedničce. Vzheldem
k tomu, že takové přísloví platí vždycky a vždycky platit bude, podle
mého názoru nemusí docházet k posunu času. Tedy My mama always said life
is easy je podle mě dobře, stejně tak jako was eay. to je stejný jako když
řeknu. He said Prague was the capital of the Czech Republic. Ale stejně tak je
dobře He said Prague is the capital of the Czech Republic. To co má
všeobecnou platnost a je neměnné, tak se nemusí za každou cenu posouvat.
A zrovna jednička mi tak přijde.
Re: no 1
Trošičku odbočím od tématu výše. Předpokládám, že souslednost
časová (tedy posun vedlejší věty o jeden čas dozadu) se nemusí
používat, když hlavní věta je jakoby v minulosti a druhá probíhá
v přítomném času. Uvedu příklad. „Myslel jsem, že voláte
z hotelu“ – „I thought, you are calling from the hotel“ Myšleno ve
významu, teď mi volá, já jsem měl za to, že volá z hotelu ale on přitom
volá např. z nádraží. Mám pravdu? Rozumím tomu dobře, že ve větě
„I thought, you were calling from the hotel“ by celý význam věty byl
posazený do minulosti?