Help for English

Členy - neurčitý člen

Komentáře k článku: Členy - neurčitý člen

 

Chtel bych se zeptat na denni jidla. Normalne jsou bez neurciteho clenu a s privlastkem jsou se clenem neurcitym. Proc to tak je (tedy ma-li to nejaky duvod) a jsou jeste nejaka jina podstatna jmena co se chovaji stejne? Snazil jsem se o tom neco najit na vlastni pest, ale bezuspesne :-(

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hum4nfrog vložený před 15 lety

Chtel bych se zeptat na denni jidla. Normalne jsou bez neurciteho clenu a s privlastkem jsou se clenem neurcitym. Proc to tak je (tedy ma-li to nejaky duvod) a jsou jeste nejaka jina podstatna jmena co se chovaji stejne? Snazil jsem se o tom neco najit na vlastni pest, ale bezuspesne :-(

Re:

Začátečníci: tímto se prosím zatím nijak netrapte.
--------------------
Běžně jsou bez členu obecné pojmy, které označují nějakou myšlenku spíše než nějakou fyzickou věc.

např. ono spojení BY BUS je typický příklad – nejde o fyzický autobus, pouze o myšlenku, způsob dopravy. Když je někdo AT SCHOOL, opět si pod tím nikdo nepředstavuje nějakou konkrétní budovu, je to jen nějaká hodně abstraktní myšlenka – není doma , je ve škole, učí se. Nic hmatatelného.
Stejně tak je HAVE LUNCH, HAVE DINNER apod, jsou to jen jakési pojmy, bez konkrétní podoby.

Jakmile jim dáte nějaký přívlastek, už jde o něco jiného, už jde o fyzickou konkrétní věc. Proto člen.

Většina spojení, která jsou bez členu, fungují na stejném principu. IN BED, BY BUS, AT SCHOOL, ON HOLIDAY, atd atd atd.

Aha. Takze se to tyka techto spojeni ktere za normalnich okolnosti neurcity clen nemaji a kdyz je nejak blize specifikuji, tak clen ziskaji. Takze mohlo by to byt takhle:
IN A RICKETY BED,
BY A DOUBLE-DECKER BUS,
AT AN AFTERNOON SCHOOL,
ON A BEAUTIFUL HOLIDAY,
mam pravdu?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hum4nfrog vložený před 15 lety

Aha. Takze se to tyka techto spojeni ktere za normalnich okolnosti neurcity clen nemaji a kdyz je nejak blize specifikuji, tak clen ziskaji. Takze mohlo by to byt takhle:
IN A RICKETY BED,
BY A DOUBLE-DECKER BUS,
AT AN AFTERNOON SCHOOL,
ON A BEAUTIFUL HOLIDAY,
mam pravdu?

Re:

Pozor, u některých spojení se potom mění i předložka, takže např. s tím autobusem nemůže být BY.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re:

Pozor, u některých spojení se potom mění i předložka, takže např. s tím autobusem nemůže být BY.

Re: Re:

To jsem si rikal, ze tam by se asi mela zmenit na ON ale nebyl jsem si tim 100% jisty protoze jsem predelaval vazbu. Kazdopadne, pokud je mozme vazby bez clenu takhle predelavat v podstate vseobecne, tak to zacinam chapat. Dekuji za vysvetleni.

Re:

Ano, jistě. My tu mluvíme o PEOPLE jako množném čísle. To jsou potom ‚lidé‘ a člen neurč. tam být nemůže. PEOPLE jako LID/NÁROD se zas tak moc nepoužívá, stačí, když se s tím seznámí studenti na úrovni UPPER-INTERMEDIATE. Bohatě.

Zdravím, mám jednoduchý dotaz. Mám větu „A married man is happier than a single man“. V tomto případě je určitý člen nebo neurčitý? Nějak v tom mám bordel. Díky

Re:

vědomí, svoboda apod. jsou podst. jména NEPOČITATELNÁ? neurčitý člen před nimi tedy nebude.

FOOD může být oojí, buď obecně jídlo, potom nemůže být neurč. člen) nebo potravina, tam neurč. člen být může.

Dobrý den,v pár učebnicích mám napsáno, že neurčitý člen se u národností dává, např.Jack is an Englishman. Vy zde máte uvedeno,že se neurčitý člen nedává např.I´m Czech.Děkuji za odpověď.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od maca1 vložený před 14 lety

Dobrý den,v pár učebnicích mám napsáno, že neurčitý člen se u národností dává, např.Jack is an Englishman. Vy zde máte uvedeno,že se neurčitý člen nedává např.I´m Czech.Děkuji za odpověď.

Re:

nepleťte si ale označení národností přídavným jménem (English, Czech, German, British, Chinese) a podstatná jména pojmenovávající obyvatele některých zemí – AN ENGLISHMAN, A SPANIARD, A DUTCHMAN, AN AMERICAN, A FRENCHMAN, A POLE, A SCOT apod.

Re:

na A PENCIL není nic špatně. Naopak. SOME PENCIL není v tomto případě správně.

Re:

Dobrý den, mě to dělá to samé. Ale stačí zmenšit velikost prohlížení stránky třeba na 75%.

an hour?

prekvapilo ma ze som tu nasiel clen an hour. Ja som to vzdy poznal ako a hour (aj ked je pravda ze sa to potom divne vyslovuje) tak pozeram do slovniku a mam tam spojenie „in a hour“ aj „in an hour“. Mozu sa pouzivat obidve variacie?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Tomas vložený před 13 lety

an hour?

prekvapilo ma ze som tu nasiel clen an hour. Ja som to vzdy poznal ako a hour (aj ked je pravda ze sa to potom divne vyslovuje) tak pozeram do slovniku a mam tam spojenie „in a hour“ aj „in an hour“. Mozu sa pouzivat obidve variacie?

Re: an hour?

do JAKÉHO SLOVNÍKU?

Hello, mohla bych se zaptat, jak bych přesněji řekla posledních pár dnů… last few days..? zařazuju to mezi nepočitalelná pods. jména přeci, nebo spíše do nulového členu, jako obecně.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.