Místo in the end lze také použít ‚finally, after all‘ atd., ne?
Komentáře k článku: AT THE END vs. IN THE END
Místo in the end lze také použít ‚finally, after all‘ atd., ne?
Místo in the end lze také použít ‚finally, after all‘ atd., ne?
Re:
V některých případech ano, v některých však ne.
on the end of sth = na konci něčeho (na koncové ploše)-interesting
Díky za rekapitulaci, pamatuju si už ze školy že takhle to nějak je, ale pořád si to ne a ne zapamatovat. Vždycky se musím dívat do slovníku když to potřebuju použít. Tu pomůcku s „of“ jsem ale ještě neslyšel. Třeba si to teď konečně zapamatuju
děkuju moc za článek
Díky za rekapitulaci, pamatuju si už ze školy že takhle to nějak je, ale pořád si to ne a ne zapamatovat. Vždycky se musím dívat do slovníku když to potřebuju použít. Tu pomůcku s „of“ jsem ale ještě neslyšel. Třeba si to teď konečně zapamatuju
Re:
Mozna bys nemel myslet jen na zelenou kartu, ale behem jizdy si vzpomenout i na slovicka a opakovat si je.
Dobrej clanek,libi se mi, hned po prvni precteni jsem pochopila.dekuji
Beginning
Ahoj Marku,
mna by zaujimal este rozdiel v pouzivani AT the beginning a IN the beginning.
Co zatial viem, ze AT the beginning sa pouziva na zaciatku nejakeho deja alebo
udalosti (podobne ako at the end) a IN the beginning ma skor biblicky
vyznam – IN the beginning of human kind. Existuje pouzitie IN the
beginning aj v inych pripadoch, resp. aky je rozdiel pri pouziti AT a IN?
Beginning
Ahoj Marku,
mna by zaujimal este rozdiel v pouzivani AT the beginning a IN the beginning. Co zatial viem, ze AT the beginning sa pouziva na zaciatku nejakeho deja alebo udalosti (podobne ako at the end) a IN the beginning ma skor biblicky vyznam – IN the beginning of human kind. Existuje pouzitie IN the beginning aj v inych pripadoch, resp. aky je rozdiel pri pouziti AT a IN?
Re: Beginning
je to podobné jako s END.
IN THE BEGINNING – na úplném počátku, dříve, než začneme
AT THE BEGINNING OF sth – na začátku něčeho
A jak by se dalo říct, že je někdo v koncích?:-)
A jak by se dalo říct, že je někdo v koncích?:-)
Re:
‚run into a brick wall‘
nebo prostě ‚hit a wall‘
A jak by se dalo říct, že je někdo v koncích?:-)
Re:
a nebo také BE AT A LOSS.
Pořád tomu nerozumím
Dobrý den, chápu to dobře, že In, se používá, když myslíme
konkrétně (u stolu) a Et, když myslíme obecně
(v Praze) ?
Pořád tomu nerozumím
Dobrý den, chápu to dobře, že In, se používá, když myslíme konkrétně (u stolu) a Et, když myslíme obecně
(v Praze) ?
Re: Pořád tomu nerozumím
Ne, to chápete špatně. Tedy pokud chápu Váš dotaz já…
Za prvé AT se píše AT, nikoli ET.
AT se pojí s předložkou OF.
IN stojí samo.
AT THE END OF THE BOOK = na konci knihy
IN THE END = nakonec
Re: Pořád tomu nerozumím
Ne, to chápete špatně. Tedy pokud chápu Váš dotaz já…
Za prvé AT se píše AT, nikoli ET.
AT se pojí s předložkou OF.
IN stojí samo.AT THE END OF THE BOOK = na konci knihy
IN THE END = nakonec
Re: Re: Pořád tomu nerozumím
Děkuji za odpověd a omluvám se za tu chybu v předložce AT
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.