Zlomky v angličtině
Dnešní článek se bude věnovat matematice. Ale neděste se (vy, kteří jste si s matematikou nikdy nepotykali), půjde spíše o to, jak zlomky číst a jak je správně gramaticky použít v anglické větě.
Zlomek se v angličtině řekne fraction/'frækʃn/.
Jak čteme zlomky?
Možná vás to překvapí, ale je to jednodušší, než si myslíte. U jednoduchých zlomků má angličtina jen dvě nová slovíčka – half (polovina) a quarter (čtvrtina):
one half/'hɑ:f/ *1
one quarter/'kwɔ:tə/ *2
Pro ostatní základní zlomky totiž používají řadové číslovky. Třetina (third) je stejné slovo jako třetí (third), pětina (fifth) je stejná jako pátý (fifth) apod.
one third/'θɜ:d/ *3
one seventh/'sevnθ/ *4
Pozn.: Pokud je ovšem neznáte, doporučujeme článek Řadové číslovky.
Je-li v čitateli jiné číslo než jednička, bude jmenovatel v množném čísle:
two thirds *5
five eighths *6
seven twelfths *7
Smíšená čísla (mixed numbers) čteme takto:
one and three quarters *8
four and two ninths *9
seventy-one and five sixths *10
Pokud by se jednalo o složitější čísla, nečteme již jmenovatel jako řadovou číslovku. Místo toho použijeme předložku over:
fifteen over two hundred and fifty-six
Trocha gramatiky
Používáme-li zlomky v rámci věty, je potřeba mít na paměti několik věcí.
1) Mezi zlomkem a podstatným jménem většinou používáme předložku of:
two thirds of a mile *11
two fifths of the respondents *12
2) Je-li v čitateli jednička, je před zlomkem většinou jen neurčitý člen:
a third of my life *13
a quarter of the students *14
3) Mluvíme-li o polovinách, vypouští se většinou jak člen, tak předložka of:
half my life *15
half the staff *16
Spojení “one half of…” se používá spíše tehdy, jedná-li se o přesné matematické údaje, nebo fyzickou polovinu něčeho. Porovnejte:
half the cake = půlka koláče (odpovídá na otázku KOLIK KOLÁČE)
one half of the brain = jedna polovina mozku (NEodpovídá na otázku KOLIK)
I read half the book. *17 (KOLIK jsem ji přečetl)
I read the first half of the book. *18 (ne KOLIK, ale KTEROU ČÁST jsem přečetl)
4) Tvar slovesa odpovídá tvaru (číslu) podstatného jména:
a third of my life was… třetina mého života (nikoliv were)
a third of the people were… třetina lidí byla (nikoliv was)
Psaní pomlček
Zlomky by se měly psát bez pomlček (přesněji spojovníků).
1/2 = a half /
one half
1/3 = a third /
one third
2/5 = two fifths
Ovšem v případě, kdy plní funkci přídavného jména nebo příslovce, je pomlčka nutná.
He had a one-third share in the company. *19
Toto je však běžný jev i jinde (např. a five-star hotel).
Základní termíny
Pokud byste si o zlomcích chtěli v angličtině opravdu popovídat, bude se hodit následující slovní zásoba:
- fraction/'frækʃn/ = zlomek
- numerator/'nju:məreɪtə/ = čitatel
- denominator/dɪ'nɒmɪneɪtə/ = jmenovatel
- fraction bar/'frækʃnˌbɑ:/ = zlomková čára
- proper fraction = pravý zlomek (jeho hodnota je menší než 1)
- improper fraction = nepravý zlomek (jeho hodnota je větší nebo rovna 1)
- mixed number = smíšené číslo (kombinace celého čísla a zlomku)
- reduce / simplify a fraction = krátit zlomek
- expand a fraction = rozšířit zlomek
- lowest common denominator = nejnižší společný jmenovatel
Tip: Pokud vás zajímá vysvětlení zlomků přímo v angličtině, přečtěte si článek (CLIL) Fractions: Introduction.
- jedna polovina
- jedna čtvrtina
- jedna třetina
- jedna sedmina
- dvě třetiny
- pět osmin
- sedm dvanáctin
- jedna a tři čtvrtiny
- čtyři a dvě devítiny
- sedmdesát jedna a pět šestin
- dvě třetiny míle
- dvě pětiny respondentů
- třetina mého života
- čtvrtina studentů
- půlka mého života
- polovina zaměstnanců
- Přečetl jsem polovinu té knihy.
- Přečetl jsem první půlku té knihy.
- Měl v té firmě třetinový podíl.