EVEN vs. EVENT
Špatná výslovnost slovíčka event je takový “evergreen”. Patří totiž mezi slova, kde chybují i značně pokročilí studenti. Je to dáno podobností se slovem even. Jenže podobnost je čistě náhodná a výslovnost dramaticky odlišná:
U slovíčka even/'i:vn/ je přízvuk na první slabice a obecně se u něj nechybuje.
U slovíčka event/ɪ'vent/ je přízvuk na druhé slabice. Počáteční e vyslovujeme jako /ɪ/ a v druhé slabice je zřetelně vyslovené /e/ . Studenti zde ale velice často vyslovují nesprávně /'i:vnt/ .
Vedle podobnosti se slovem even je ještě jeden důvod, proč se slůvko event vyslovuje v Česku špatně. Hlavně díky oblasti marketingu (event marketing) se totiž začalo hojně používat i v češtině, kde se výslovnost počeštila právě na nesprávné “ívnt” nebo “ívent” (v množném čísle “íventy”).
Člověk pak slyší špatnou výslovnost tohoto slovíčka na každém kroku a nechce se mu uvěřit, že na této výslovností není něco v pořádku. Ostatně kromě event marketingu i třeba téměř každá česká letuška při výkladu bezpečnostních pravidel špatně vysloví slovíčko event ve větě ‘…in the event of emergency…’.
Připomínáme, že ke slovíčku even (dokonce i / dokonce ani) zde máme samostatný článek, ve kterém se dozvíte, co všechno může vyjadřovat a jak se správně používá.
O slovíčku event (událost, akce) jsme se pak podrobněji bavili v našem Kurzu obchodní angličtiny.
Na závěr věta s oběma slovíčky. Poslechněte si ji:
Even very advanced students don't know how to pronounce the word ‘event’. *1
- Dokonce ani velmi pokročilí studenti neví, jak vyslovit slovíčko ‘event’.