Možno sem patrí aj číslovka “zilch”, neformálny výraz pre nula, nič.
(Dobre sa to pamätá – Zilch / Nič)
Komentáře k článku: Fiktivní číslovky
Možno sem patrí aj číslovka “zilch”, neformálny výraz pre nula, nič.
(Dobre sa to pamätá – Zilch / Nič)
já znám v češtině výraz kvantum, kvanta, pro neurčité množství – já i moji známí toto slovo používáme poměrně dost často, takže mi nepřijde nijak divné.
Protože v češtině podobný výraz nemáme, můžeme v překladu použít např. milion či nějaký neformální výraz (jako např. mezi mladými lidmi poměrně rozšířené slovíčko mrtě či hafo).
Ale máme – přeci bambilion.
Protože v češtině podobný výraz nemáme, můžeme v překladu použít např. milion či nějaký neformální výraz (jako např. mezi mladými lidmi poměrně rozšířené slovíčko mrtě či hafo).
Ale máme – přeci bambilion.
Ano, to je v článku uvedeno, ale není to úplně stejné. Zillion nemá v angličtině takový legrační náboj, v češtině ano. V češtině to slovo tolik nepoužíváme.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.