Používá se ve frázích “It is said, expected apod…” přítomný průběhový čas? Tím myslím použití slovíčka “being”, je mi jasné, že se zde jedná o trpný rod a asi se to přítomným průběhovým čas vyloženě nenazývá, ale…
- The train is expected to leave the platform at......
Nehodilo by se spíše “The train is being expected…” ? Právě teď/v tomto čase/období se očekává…
Podobně u:
- It is said the prices will go up.
- He is said to date/to be dating the famous singer. *
Líbilo by se mi zde opět spíše “It's being said…”..... a “He is being said to date…”.
*U poslední věty s randěním vidím více možností jak zkombinovat větu:
- He is said to date…
- He is said to be dating…
- He is being said to date…
- He is being said to be dating…
Na druhou stranu, čtvrtá kombinace mi možná přijde gramaticky ok, ale nezní mi moc pěkně a neumím si ji odůvodnit. Jaké jsou rozdíly mezi kombinacemi?
Předem děkuji za zpětnou vazbu