PRACOVNÍ VERZE
Úvodní informace | Mapa kurzu | Ohlasy a komentáře
Family Vocabulary #1
V této lekci se seznámíme se základními slovíčky pro členy rodiny, jako jsou rodiče, sourozenci, prarodiče a děti.
Rodiče
parents /
pærənts /
- rodiče
mother /
mʌðə /
- matka
Hovorové slovo pro mámu je
mom či
mum /
mʌm / (pravopis se může lišit, výslovnost je však stejná). Často se také používá zdrobnělina
mommy či
mummy /
mʌmi/. (Pozor, 'mummy' je kromě maminky také
mumie.)
father /
fa:ðə /
- otec
Hovorový výraz pro tátu je
dad /
dæd / či zdrobnělina
daddy /
dædi/.
Sourozenci
brother /
brʌðə /
- bratr
sister /
sɪstə /
- sestra
POZOR: V angličtině existuje slovo
siblings pro sourozence obecně, které se však objevuje spíše v psané formální angličtině a v běžné mluvě se s ním tak často nesetkáme. Chceme-li se tedy zeptat na to, zda má někdo sourozence, zeptáme se, zda má bratry nebo sestry:
Have you got any brothers or sisters?
V odpovědi potom prostě řekneme, jaké sourozence máme:
Yes, I've got two brothers and a sister.
Děti
children /
tʃɪldrən /
- děti
POZOR: Podstatné jméno
child /
tʃaɪld / (dítě) tvoří množné číslo
nepravidelně. Není tedy
childs ale
children.
son /
sʌn /
- syn
daughter /
dɔ:tə /
- dcera
Prarodiče
Slova pro prarodiče, dědu, babičku a vnoučata vytvoříme z již známých slovíček, před které přidáme předponu GRAND:
grandparents /
grændpærənts /
- prarodiče, děda s babičkou
grandmother /
grændmʌðə /
- babička
grandfather /
grændfa:ðə /
- děda
Hovorových neformálních pojmenování dědy a babičky je v angličtině několik, např.
grandma /
grændmɑ:/ a
grandpa /
grændpɑ:/. Možná pro babičku znáte také slovíčko
granny /
græni/.
Pro vyjádření českého
pra např. ve slově 'pradědeček' se přidává ještě předpona
GREAT-:
great-grandfather - pradědeček
great-great-grandfather - prapradědeček
Manželé
husband /
hʌsbənd /
- manžel
wife /
waɪf /
- manželka
POZOR: V češtině běžně používáme spojení
můj muž, moje žena, což se v angličtině takto neříká (
my man,
my woman).
Chceme-li říct, že nějací dva lidé jsou
manželé, použijeme buď přídavné jméno
married /
mærɪd /. To se používá jak ve významu
ženatý, tak ve významu
vdaná, ale také v množném čísle, když jsou dva
svoji.
He's married. - Je ženatý.
She's married. - Je vdaná.
They're married. - Jsou manželé.
Podstatné jméno
manželé lze také vyjádřit slovem
a couple či
a married couple /
kʌpl/ (manželský pár).
Důležité poznámky
Používání přivlastňovacích zájmen
Před slovíčky
mother, father, brother, sister atd. obvykle používáme přivlastňovací zájmena, což v češtině není zvykem:
My brother is seventeen.
His parents are teachers.
My sister's got a boyfriend.
Přivlastňovací zájmena nepoužíváme samozřejmě při oslovení.
Před slovy MOTHER, FATHER, GRANDMOTHER, GRANDFATHER (či před jejich neformálními hovorovými ekvivalenty mom, dad, grandma, grandpa) se někdy přivlastňovací zájmena nepoužívají a píší se s
velkým písmenem. To je ale pouze tehdy, když je používáme jako jména lidí. Děti nepoužívají jména, když mluví o svých rodičích či prarodičích, místo toho používají pouze tato slůvka.
Where's Mom? - Pravdepodobně se ptá někdo svého bráchy či sestry, kde je jejich máma.
Where's my mom? - Pravděpodobně se ptáme někoho, jestli neviděl naší mámu.
Ze slovíček z této lekce se nyní nechte vyzkoušet zde:
On-line zkoušení slovní zásoby: Family Vocabulary #1