Je mezi nimi vůbec nějaký rozdíl? Jestli si nejste jistí, jak pracovat s těmito dvěma výrazy, možná vám pomůže právě tento článek. A nebojte se, žádná věda to není.
Výslovnost
První a velký rozdíl je ve výslovnosti.
Ano, whole se vyslovuje úplně stejně jako hole! Nenechte se tedy zmást a kdybyste se setkali se spojením “(the) whole hole”, opravdu se to vyslovuje takto:
Podrobněji si o těchto slovech můžete přečíst v článku WHOLE / HOLE.
all (det) versus whole (adj)
Jak je naznačeno v nadpisu, dalším rozdílem je funkce těchto dvou slov. Obě dvě jsou různými větnými členy, ale my se dnes budeme věnovat jen těmto:
all =
determiner *1
whole = adjective
*2
Poznámka: Doporučuji, abyste si přečetli samostatný článek Co jsou to ‘determinátory’ (determiners).
All je determinátor, který spojujeme s dalším
determinátorem the (bude tedy ve funkci
predeterminátoru), a tudíž musí být před
the.
Whole je ale přídavné jméno, a proto bude za determinátorem the.
all the world | the whole world |
all my project | my whole project |
all the village | the whole village |
the all world / whole
the world
my all project / whole my
project
the all village / whole
the village
Obdobně můžeme místo the dát jiné determinátory (přivlastňovací nebo ukazovací zájmena: my, his, your, that, these atd.) nebo podstatné jméno v přivlastňovacím pádu (např. Jack's).
Uveďme si tyto výrazy v příkladových větách:
All the world was affected by Princess Diana's death. *3
Songs, it's her whole world. *4
The crazy cat's destroyed all my project! I have to hand it over tomorrow! *5
The whole project has cost us three thousand pounds so far. *6
All the village came to celebrate the Independence Day. *7
They had the support of the whole village. *8
The whole land was devastated after the attack. *9
The princess disappeared and nobody in all the land could find her. *10
All these people came here to support you. *11
I've invited all my friends to the party. *12
This whole documentary is a nonsense. *13
All that stuff she has been saying about him is rubbish.. *14
Výrazy all the + noun a the whole + noun používáme s podstatnými jmény v jednotném i množném čísle. Je tady ale trošku jiná preference, tzn., že většinou nebo nejčastěji to je takto:
all the + uncountable
noun *15
the whole + singular countable
noun *16
Neurčitý člen
Zatímco před whole může být neurčitý člen a, za all být nemůže.
a whole loaf of bread
a whole bottle of milk
all a loaf of bread
all a bottle of milk
Pokud chcete zkombinovat whole a nepočitatelné podstatné jméno, je nutné dodat nějaké “měřidlo” (láhev, košík, misku, hrnek, bochník, hromadu apod.) – viz Jak počítat nepočitatelná podstatná jména?.
The cat drank all the milk in the bowl. *17
The cat drank a/the whole bottle of milk. *18
All (the) friends came to the party. *19
A/The whole group of friends came to the party. *20
Jak vidíte, whole vás tak trochu “nutí” do přesnějšího vyjadřování, což se mnohdy hodí. Podívejte na následující příklady:
Jack and Gary drank all whiskey (that) we had! *21
Jack and Gary drank the whole bottle of whiskey. *22
Doma jste mohli mít 5 lahví whiskey, ale třeba taky jen tu jednu, nebo i půlku lahve.
Závěr
Účelem tohoto článku bylo osvětlit základní rozdíly mezi těmito dvěma slovy, ze kterých jsou studenti často zmatení. Pamatujte tedy na postavení členu, které souvisí s funkcí těchto slov (rozdílné větné členy): all the …, ale the whole …. Po all nedávejte neurčitý člen a pamatujte, že whole vám umožňuje být přesnější ve vyjadřování množství. V následujícím článku pro pokročilejší studenty se podíváme na další rozdíly.
- determinátor
- přídavné jméno
- Celý svět poznamenala smrt princezny Diany.
- Písničky jsou celý její svět.
- Ta bláznivá kočka mi zničila celý projekt! Musím jej zítra odevzdat!
- Celý projekt nás zatím stál tři tisíce liber.
- Celá vesnice přišla oslavit Den nezávislosti.
- Měli podporu celé vesnice.
- Po útoku byla zdevastovaná celá země.
- Princezna zmizela a nikdo z celé země ji nemohl najít.
- Všichni tihle lidé přišli, aby tě podpořili.
- Pozvala jsem na tu oslavu všechny své přátele.
- Celý tenhle dokument je nesmysl.
- Všechny ty věci, které o něm říká – to jsou bláboly.
- nepočitatelné podstatné jméno
- počitatelné podstatné jméno v jednotném čísle
- Kočka vypila všechno mléko, které bylo v misce.
- Kočka vypila celou láhev mléka.
- Všichni kamarádi přišli na party.
- Celá parta kamarádů přišla na party.
- Jack a Gary vypili všechnu whiskey, co jsme měli!
- Jack a Gary vypili celou láhev whiskey.